*Здесь лицо славного лидера мародеров
Отредактировано Jon Berg (Воскресенье, 10 февраля, 2019г. 16:48:02)
dead eye: doomsday |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » dead eye: doomsday » Bury Me Here » Флуд #2
*Здесь лицо славного лидера мародеров
Отредактировано Jon Berg (Воскресенье, 10 февраля, 2019г. 16:48:02)
я пыталась уйти от перевода профессии на русский, но он догнал меня
гиф подобрать... оказалось труднее всего
от зомби, небось, бегать будем? xd
ну почему, можем в боулинг головами поиграть)
у меня тоже своя методика xd
Действенная, смотрю у тебя методика)
гиф подобрать... оказалось труднее всего
а у меня есть классные))
Nina Schneider, я решил заморочиться в фотошопе)
я решил заморочиться в фотошопе)
Вот как, тогда я прям в ожидании))
ну почему, можем в боулинг головами поиграть)
xd
Действенная, смотрю у тебя методика)
сам в шоке xd
гиф подобрать... оказалось труднее всего
но это же харди, как ему может быть сложно гифки подобрать
Все, еду домой. Хватит работать)
это реально по-русски "взрывник" мне не нравится как это звучит
Dustin Gradeyard, напиши английскую версию
David Raukawa,
это моя грустная аватарка преференции выбивает?
Dustin Gradeyard, может лучше подрывник?
может лучше подрывник?
не специалист, могу наврать, но я так понимаю, что подрывники подрывают здания, а я горную породу, поэтому я лох взрывник
Dustin Gradeyard, а Гугл говорит, что ты подрывщик😂
а Гугл говорит, что ты подрывщик😂
ну фиг знает, я по вакансиям смотрю, они в основном взрывник пишут
но мне уже разрешили быть крутым blast crew, так что я не хочу извращатьсяxd
Отредактировано Dustin Gradeyard (Вторник, 12 февраля, 2019г. 19:47:29)
ну фиг знает, я по вакансиям смотрю, они в основном взрывник пишут
но мне уже разрешили быть крутым blast crew, так что я не хочу извращатьсяxd
Звучит очень круто!)
Домой добралась, теперь поесть и писать пост) не считая кучи роботы, которой я взяла на дом. Идеальный вечер!
Подрывник чужих жоп.
Простите, я не удержался .
Подрывник чужих жоп.
Простите, я не удержался .
если будут плохо себя вести
не специалист, могу наврать, но я так понимаю, что подрывники подрывают здания, а я горную породу, поэтому я
лохвзрывник
Напиши: промышленный подрывник-горнопроходчик, если в шахтах взрывы проводишь. Правильная формулировка.
blast crew один из вариантов перевода по гугл ... Взрывная бригада. (В одном лице? Или там раздвоение личности)?
Хотя да, саперов и снайперов - на пол батальона набрать можно)).
Столько взрывчатки не будет.
Отредактировано Maria Luis Martínez (Вторник, 12 февраля, 2019г. 20:17:09)
теперь у нас будут фейерверки
если будут плохо себя вести
жопы, ведите себя хорошо
промышленный подрывник-горнопроходчик,
это вообще не сексуально звучит, как мне к людям подкатывать с такой профессией xd
если в шахтах взрывы проводишь.
на открытой местности тоже
blast crew один из вариантов перевода по гугл ... Взрывная бригада. (в одном лице? Или там раздвоение личности)?
они так свои вакансии называют, вот напрмиеря хз требуется ли раздвоение личности, чтобы работать на них xd
жопы, ведите себя хорошо
звучит как будто мародерам угрожаешь
нет, даже не так. Муж подсказывает - "взрывотехник (пиротехник это немного не то), промышленный, прямо ходячий, одна штука."
Добавлено спустя 3 минуты 3 секунды:
дополнение - "одна штука - до первой ошибки".
Отредактировано Maria Luis Martínez (Вторник, 12 февраля, 2019г. 20:32:59)
жопы, ведите себя хорошо
будем стараться)
звучит как будто мародерам угрожаешь
скорее заигрываю тогда
будем стараться)
не надо, будет скучно
не надо, будет скучно
нет, ну, тут ходячие недоразумения так и норовят за зад грызануть, так хоть от подрывника в целости останется)
нет, даже не так. Муж подсказывает — "взрывотехник промышленный, прямо ходячий, одна штука."
Добавлено спустя 3 минуты 3 секунды:
дополнение — "одна штука — до первой ошибки".
а когда бухаю, то криво-ползающий
нет, ну, тут ходячие недоразумения так и норовят за зад грызануть, так хоть от подрывника в целости останется)
но ведь флиртовала же, наручниками приковывала!
Вы здесь » dead eye: doomsday » Bury Me Here » Флуд #2